Wednesday, 12 January 2011


I'm not sure if "årstidsforvrengelse" is even a word, it was my granddad who came up with it some years back when we spotted an apple tree covered in snow, with bright red, ripe apples on it. The word can be translated into "season distortion." I remember we saw the tree in November, and now I have spotted the same thing again! Talk about stubborn apples, refusing to let go!

1 comment:

  1. What lovely photo. I am surprised that there are still apples on the tree.